杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
4 l4 s% D5 B+ b! I  M+ Q1 G<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# q# C7 |) ^7 y0 J  E1 i<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
' N" d$ }" f$ }, U5 K<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
- Z( q0 H, S$ C5 s; ]<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
( C2 i& l+ ?2 ^9 i. Z) G<P>深埋我心底—我爱你 </P>
" M) s, Q6 C9 N<P>From the first moment we met,</P>) [8 w) @* p; z
<P>从我们相遇的那一刻起</P>* _% _; [* D3 m+ O8 v
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>0 Z, Z2 t/ G& E# f
<P>我已痴心爱上你</P>3 {, y: C6 }- I! M5 i* Y/ z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>, u+ f! W( g6 _* r9 M
<P>我们每日相遇谈话 </P>$ q& B/ O+ K* R3 ]# u9 M) [$ J
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>$ V+ }: p2 t1 l3 r( y+ C2 n
<P>但我们从未谈论心事 </P>
; j8 Q8 K, b' z$ W: ]. R<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
; U! B/ K( L6 t% t/ }( W7 b, ?<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P># P! t; `- o: a
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 |9 Y7 V0 f5 l* `6 v* M
<P>也许我能了解你的感受</P>
: [4 F. k" P1 N! ]: D<P>&nbsp;Love… just the word love</P># w9 ]% L; t* r" c% M1 j; A
<P>爱,爱只一个字 </P>
# e, l6 }4 z$ p5 G8 N. a) i8 O4 f<P>Why is it so difficult to express?</P>
8 z0 j$ t! f$ Z: J% N* d<P>为何如此难于启齿</P>8 [1 V' d: y4 Z. _6 g% o: D
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) O- [4 U" @+ K7 `3 n
<P>我想说我爱你 </P>  q4 g9 R/ a2 j3 }
<P>But I never did</P>  X( |5 D* E7 {7 N, n  ?
<P>但我不会</P>! J6 h+ {2 i* V! v( H9 R/ Q" A2 J# G
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ Z3 r% K% F( a
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' P9 E1 J! A4 D3 ^+ R% t+ Y& y2 |
<P>If today isn’t too late,</P>5 x8 _. ?' W; ]0 z' L' p! d& d
<P>如果今天不太晚 </P>
  b' g8 {$ j, g7 p" Q<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 R2 Z' `9 q7 g$ V) H1 o/ D  M* z<P>我期盼吐露心声</P>
) p5 r- c1 t3 I" W2 q$ o' A5 i<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>5 R- y2 P3 E( Q- R6 T
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ L. Y* h1 a9 v% q  P6 W4 g3 v
<P>Can I entrust it to you? </P>  S" ^$ h. V+ P) V2 T) C5 Z4 f( j
<P>我能把它交付给你吗?</P>
. ^+ k$ `* }) R8 E<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
, c2 P- L" e7 \' A2 a% p* [' T<P>把我的爱放在你心里 </P>' d+ K2 @1 \- `4 D+ c
<P>Love… just the word love</P>
- z( ^9 K2 N6 A' s, y2 W- v0 I& Y% ^<P>爱, 爱只一个字</P>! f& B- n+ ?) G) V+ n( E8 V/ Z9 K3 N
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
4 L' H/ B  h, Z: |) D3 x! Y' f8 ]<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
6 z; K8 P6 M5 y! a: g. m( B<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 x7 h4 D6 W; P<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
5 {9 B  J( L/ t; ^! ~5 b; L<P>&nbsp;But I never did</P>5 {' p& m4 ?& a& R; W
<P>但我不会 </P>7 u3 c6 q  U/ A: a3 M  M! j
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' h) m$ k$ P( I- m<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
$ |8 J6 e9 A0 A( K. `7 @<P>If today isn’t too late, </P>" c. V' o# m5 s) q& Y$ B
<P>如果今天不太晚</P>
) C' y6 i% a% Q: |8 ^" S0 a' P<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, X1 P; \& ~( t, K$ [% _<P>我期盼吐露心声</P>
* [- f% L4 F4 G9 {<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>4 z. t* Y# }8 g: Y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" p2 U. |8 g" C, [, `+ ]<P>Can I entrust it to you? </P>
# ?6 ^' q& z% i) {<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 l8 o4 E- }5 G/ P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  X% M( z. |5 l8 b* G8 V8 W9 E  y<P>把我的爱交付你心 </P>
9 Z' ~$ A5 a" r1 b# e$ P$ M9 k<P>Can I entrust it to you?</P>! t( J4 K1 e4 m0 P7 c
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* Q/ f9 Z  [0 W$ ^- W9 i# O6 a<P>Entrust my love within your heart</P>
, ?0 Z3 ~7 z, B  g' T8 g<P>把我的爱交付你心</P>- H9 a9 P, w- k% F
) i! |1 h; P3 ]
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>* {8 l  {% x' \1 p' i
<P>月光闪亮</P>4 r# ]) w4 c( |% _+ N
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
/ P# ?' L' E% B$ c5 Z7 d<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
) _( ^$ s3 j) ]1 P; i4 D% o<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
: t3 N" v9 f. U' S/ e<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>  |5 l0 [. b- g
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>1 R" t5 y. M! r1 P6 K) Z/ |/ m
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>4 ]! c! w/ O8 }, K* q) [* W
<P>The sky is happy down to its soul </P>) S& S& ^: F0 R  W
<P>天空也陶醉了 </P>
4 k+ M" @" M% G" W" G" ?<P>With the moon kissing it every night </P>
8 w% @1 K( {7 _* f+ N# ~, n<P>月亮每晚亲吻它</P>4 C& J" ^, W* x+ Z
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>2 Z4 S. g" d4 t
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
! H' W% Y* C9 S<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
" l3 T* `. F* m4 N3 N' A) L<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
, W* \" X- t7 P# {/ O+ u" h5 Z<P>You needn’t fear anything </P>
) q0 n  G! T) o) f1 R<P>你无需担心 </P>/ c- f, ]0 w# D" j; ?
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
6 j6 X: a$ S1 \9 V) O( N<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
# @, ~& {1 v# }& {7 w  |7 E<P>Every other word you utter is love</P>
# l* g0 {+ |. W; o- E2 j( D<P>你说的每个字都是爱 </P>
+ b0 b8 _* A9 L. M' c<P>I really want to know just how much you love me</P>
0 D7 t5 a' _7 h  {6 D<P>我想知道你爱我又多深</P>! K3 l, R! x( j6 q# P) m& U
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
0 q2 O* t; Z/ M" }5 B; h& G0 _<P>我爱你,我爱你全心全意</P>! c; v" a4 O9 Y! d% h0 i
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ X2 W7 J9 ]/ `<P>我的爱无与伦比 </P>
6 h! T6 j' l( P) K) K! n: ?' |<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>0 p+ I0 V" T) K9 O4 r  j" b
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>/ {* D% T: r: Y" [) v% [2 K
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>. W" v; c0 k2 z7 I0 \( n" U3 g+ T
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
8 S1 E4 \4 q8 U/ S- R& Z<P>I want so much to see inside your heart </P>
5 L+ m5 m5 h4 a, X5 u2 L<P>我好想看穿你心</P>
" f8 q# i, S+ ^<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 [& A# S: n. D8 R& F
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  R9 |8 J+ q! c. l" k; X* a
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
7 a. ~: Q: ?7 b1 _3 _0 Q<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
+ ?2 T8 a) e6 |0 G& U& L7 s<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
* i1 Z3 s( a* T! p& E9 D  N. t<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>! c0 i1 L! a; @
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
" n+ `6 g1 ]" O; o3 S2 h<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>+ {3 N; |1 J' V5 a# L. b. E
<P>I regret not dying </P>/ }" J; o2 I* x" @+ P% O1 P
<P>我遗憾未死</P>
% t  S& I9 [  i1 Z1 y2 `7 K6 N<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
+ N" f) g) P8 P" _6 x<P>我只有一个舌头</P>+ m& T+ o# B: ?' E( i
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P># i$ f% X3 m5 D1 C& x2 U+ @+ |) _
<P>它不是近于100,000 </P>
1 Q* {( h7 L% x<P>With such a tongue as yours, </P>
; E3 W/ U$ ~( g$ I; a0 ]<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
/ A7 R" Q0 j; F4 D2 \<P>Your speech can’t even keep up with it </P>- t: l' ?: J2 W  G  C$ v  r
<P>你的话语跟不上它 </P>( Y: B3 t4 A( k) K" _, Y; M' K2 F
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>5 h( f" ]1 F! i, M
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>; u$ j7 J. u9 j+ N9 V& P( q
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>9 b% w+ T! d9 c
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>0 V$ I6 Y8 q0 ^. L# N7 l; C* a
" @) z2 Z- `& H9 S
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 04:48 , Processed in 0.044832 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表