杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! Z1 Q$ M8 f$ o% X
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
) }5 |+ l5 Z" O& h, Z% J: i<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>, j6 k/ i( x9 Y
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& _: F7 s7 a4 c, G( P4 F
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>2 M5 R4 b7 q+ i5 [! x; R
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; J6 }% Y9 P' H<P>From the first moment we met,</P>% E" E3 w' _9 e2 A4 R4 f5 w" F: x9 E
<P>从我们相遇的那一刻起</P>( s( }9 P; H, T1 y
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
: s* H% s' x9 M, U9 F<P>我已痴心爱上你</P>
. G3 N: |. ]+ O- h: w" U<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>0 N" G, Q5 Q1 L' j, V+ r7 p) M& P
<P>我们每日相遇谈话 </P>- p7 Q/ u4 U! ~6 W8 m. j
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P># ~0 p; V$ }, `0 R+ D
<P>但我们从未谈论心事 </P>- o2 I* [( z+ T" Q# ?& \
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
% d  m9 i: |0 O$ ~: U<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>. n: d$ X" ]7 f; Q' M; H$ _
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% ]" c" f3 P) i8 X4 Z<P>也许我能了解你的感受</P>/ \" M# H& _/ M0 x: `! m
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
- A5 O& o4 C* X3 J1 A5 l7 q<P>爱,爱只一个字 </P>4 l" q  s2 Z- u) z  K8 P
<P>Why is it so difficult to express?</P>! P8 A8 v4 U, r0 t6 c, [
<P>为何如此难于启齿</P>
/ P- J7 Y4 h* s( J, I<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. [# W! t" ^1 u  O: w( j8 o
<P>我想说我爱你 </P>
" j- B8 [0 y( g2 n  V<P>But I never did</P>
* `( p, Q$ s: K; B) J* E7 q, v<P>但我不会</P>
, r2 B' V6 X7 N# y6 j. G$ {) @<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- O! k  h( B" D  i; v9 n  w( j<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 I1 b$ @4 }' s% O
<P>If today isn’t too late,</P>. E- C  u  V% N  N9 a6 k9 j4 Z
<P>如果今天不太晚 </P>1 y! {7 k/ a& C, O1 f7 j
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; D, U% I' z2 {; L3 f<P>我期盼吐露心声</P>
2 x+ g% r, G: p<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>* u: B* V! T9 U, k2 y! G4 J2 t
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 s" {. l: [% q, u8 L6 M9 g/ \1 |+ W
<P>Can I entrust it to you? </P>
) M# ~& ]2 Q% \' N# _<P>我能把它交付给你吗?</P>9 a' {3 Y: H" p+ t6 Y6 G
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* _4 B* i1 t" }: C
<P>把我的爱放在你心里 </P>% E8 w; k. }5 @9 b( l0 I& J
<P>Love… just the word love</P>
5 k! G5 s: J9 p<P>爱, 爱只一个字</P>- @- d3 F; C! c8 W) z2 N
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
% m! E4 D% c& a2 D1 q<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
; l0 X8 @$ N7 Y% F: }6 f7 q% Y- i6 v2 k<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- W* ], e$ K+ x: y5 A$ W
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
$ ~5 k0 z  U3 ^0 Y6 R  B* B3 t' I<P>&nbsp;But I never did</P>
' y! o6 f* o/ Z% v# a3 T<P>但我不会 </P>% i  L, t5 D' U6 O0 l" O  f; w7 t
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) }+ o8 ]5 ?; L<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 _) H( O0 ?, j( h2 C<P>If today isn’t too late, </P>% t8 Z! G" C8 s) v+ |
<P>如果今天不太晚</P>
# e$ l4 B- v! p9 P& Q<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 f. X/ y5 w: q  x: l+ Y( u; b
<P>我期盼吐露心声</P>3 ^" ?' p; j- y# p4 z* r% W* u
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>" E! n% t3 V6 x9 i9 y/ K
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 N( \! x0 ]- y  A0 g
<P>Can I entrust it to you? </P>5 p! H3 J% `! ]+ B
<P>我能把它交付给你吗?</P>0 S0 N! h& H# e7 `
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 M$ P! V* P5 p, r% L
<P>把我的爱交付你心 </P>; }0 }2 |) I' Q2 a3 z
<P>Can I entrust it to you?</P>
8 d! e4 A( @$ P<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P># d& J* D" V& s8 V0 v8 R' z
<P>Entrust my love within your heart</P>: N; x2 S, T7 J9 O( v9 E7 h. T& N2 I
<P>把我的爱交付你心</P>: \2 Y; q& }) e7 I

8 q* Y8 G- K  Y5 u) p- H[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ d  ]7 j) j( L1 d- R( ]/ R8 S
<P>月光闪亮</P>
) m: g6 l+ l4 Z6 n( O<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
2 X" Z5 _7 p; V' F<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>' D' b/ o1 a9 J: r
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>; }, W8 h/ h8 s4 q6 x
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>3 H3 i. b  h7 I# s( a
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
* x+ b8 R( |1 ], L<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>8 y8 @  N% [* }: R
<P>The sky is happy down to its soul </P>
$ a! R# X/ w6 [7 C<P>天空也陶醉了 </P>$ j  [+ q! R; ?; A3 H
<P>With the moon kissing it every night </P>
' Z1 g9 j) e: \0 }7 x" \7 G) w<P>月亮每晚亲吻它</P>
6 J* g2 M6 Q6 i3 u% q9 c<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>$ m! K$ K. ~5 W
<P>看着天空满足于它的爱情</P>$ N$ O) m; l0 F( s
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>% r: o" p$ t% Q) u" o
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
% s9 D* J0 z' a6 O* d* K<P>You needn’t fear anything </P>2 H+ ~$ z' G2 S& k- O  X! d' R) f6 `' b
<P>你无需担心 </P>
8 [# a. O, D5 ~5 P! P<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>" F7 s/ b# u( K# z
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
: q( D* f% J- v' P# t5 }<P>Every other word you utter is love</P>
6 f; X; O1 d* F! [6 D/ G# K<P>你说的每个字都是爱 </P>& @0 w; H9 E8 N4 q
<P>I really want to know just how much you love me</P>  n, j( d9 T2 q. F
<P>我想知道你爱我又多深</P>
/ d. u# w$ d% s/ {, |<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
; l) w/ K9 N# A# Q# }& I<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
0 N2 s! E/ `' T& }0 T<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
6 b  K8 s* c7 y7 m<P>我的爱无与伦比 </P>+ @! ^# o) S% S/ `) b
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>( s% v& \3 ^9 G0 S& G* g
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
0 F" p" c; x1 f<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>+ J; H! W; x& b  J
<P>整个天空不及我爱的一半 </P># y; K/ y2 [( v2 o) E% k% }
<P>I want so much to see inside your heart </P>2 ^, i& V) ]% F. g: f
<P>我好想看穿你心</P>4 w, J5 r5 @" U4 l6 V
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>& i% U: ]+ D8 h& B2 g; e
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ r: W* e+ g8 Q& n<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 J; s# c: ?# P- `( Z. k
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. Q( T( t; s: A4 I! J<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>) H( m+ Y; @5 Z' f4 G) j  I
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) g1 S# W3 I* [& \<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>- o7 V! Z9 @( _) \+ i$ r
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
$ {+ J# }: J  @8 Q2 u. a7 h<P>I regret not dying </P>0 t/ E- }9 Y4 \$ B  L% S; G) Q9 C
<P>我遗憾未死</P>
! L) p8 L4 H4 Z" R. V9 J<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
. L) A: n) p) A$ @<P>我只有一个舌头</P>
* j7 r8 P7 f2 d# n<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
/ M* L: ~! b$ F<P>它不是近于100,000 </P>  _8 f4 y  F% y% r
<P>With such a tongue as yours, </P>
- e/ e0 T) ?; W! ^  V<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>( Y+ m7 V/ l9 u# d% K; V* q: k
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
" O  `) i, m4 b& C+ k, ?<P>你的话语跟不上它 </P>
6 |6 e: U1 `/ Y" M<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& w/ j& T, Y5 @( B
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 O4 I/ H) [; T5 {
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>2 ~4 c7 b1 X0 J/ w/ j5 T) s9 [
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
& @* `) }5 S$ @) Q$ b
' t; l' \: z# q, g- S* }3 q5 P[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-10 19:47 , Processed in 0.038913 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表