杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
8 z, I. Y* G7 b4 h$ h<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
: w) j" q& f0 e/ o) N0 I2 G5 ^<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>: S3 ?( B9 d) W3 u
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>3 r( B; f$ M0 r
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P># v2 B5 s8 Y+ E/ V
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
8 ~+ @, H4 x. }8 T' p<P>From the first moment we met,</P>
) }# e$ ~7 }. S<P>从我们相遇的那一刻起</P>
+ C( a, N6 o4 R+ A+ m<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>5 |1 l9 A( x3 D7 D, |4 W- }# V
<P>我已痴心爱上你</P>/ R& X8 `- W/ q
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 R# B5 @9 p: W/ N( g4 Y<P>我们每日相遇谈话 </P>+ V; l; }, J; @/ h
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P># @3 C2 p7 D$ h) x, \! \
<P>但我们从未谈论心事 </P>
( z2 g& ?) w' f$ }" E+ Y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>" g# r! F. C1 d
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
" @. h8 q3 A1 f$ t+ |. e% g9 [<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% ?9 q. T! H2 l, p<P>也许我能了解你的感受</P>
5 L5 I; u2 F' R$ U+ C<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
0 N, i0 R1 c, p<P>爱,爱只一个字 </P>
* L4 K' |* S% j  |* J3 \  m<P>Why is it so difficult to express?</P>  B# }  h- \! i8 _, V
<P>为何如此难于启齿</P>
* e+ t9 Y( S* [<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: T% B- M+ @4 i1 @
<P>我想说我爱你 </P>
' }- V5 V# d! f, G<P>But I never did</P>$ x. Y( o$ b8 D" n7 z* g
<P>但我不会</P>
( S8 @& b$ p; l1 R; L" H<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 t, V4 `6 @8 p  u) w5 b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) L; E! W$ z; q& A3 U/ {8 A) C
<P>If today isn’t too late,</P>/ \5 b" R+ e6 Y9 P1 L
<P>如果今天不太晚 </P>: F; K! t1 p- x4 A9 F
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( a8 B% j0 W9 B
<P>我期盼吐露心声</P>) a$ {& L1 m6 I. q: t/ R
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
9 v* R' C. M% |' k2 V2 P<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) d9 _  t. X3 u4 @<P>Can I entrust it to you? </P>4 I  h1 D2 S& \. o6 m/ U" u: d" k
<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ _( Z+ y$ ^4 ^. i<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 {+ G( ?' m' R
<P>把我的爱放在你心里 </P>
# @  g+ a7 F# S4 F& w% K<P>Love… just the word love</P>
$ b8 M% z  C7 u+ D. m" C<P>爱, 爱只一个字</P>
! d  r3 Y2 Z/ U1 O<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 ^6 [4 q" [) W$ J% \
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>  E9 v+ Q$ ]  p3 A
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# O/ o$ O7 V) w$ E- P  _<P>&nbsp;我想说我爱你</P>; L) J- G1 n# V
<P>&nbsp;But I never did</P>0 H+ y: P: Y+ r: O2 V
<P>但我不会 </P>
% B2 o4 o/ q  X& b2 v<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 ~6 E6 Z0 ]4 M
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. U' ]5 n, G  G' ^) i& j: I
<P>If today isn’t too late, </P>; O% o( i, e5 s4 e( r$ d
<P>如果今天不太晚</P>/ I' z1 j. {" R7 I
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) y. h* m4 t9 S8 h<P>我期盼吐露心声</P>( d" U. m0 ]/ j- e, Y. b) N% @8 j+ v
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
. o/ ~* e- p: |1 `2 J! i+ Y; w0 ^5 K<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 s  l6 m* c, b5 R2 t<P>Can I entrust it to you? </P>
- \& X( X0 ]/ I' u# n, P3 [. y<P>我能把它交付给你吗?</P>6 U' L3 C) h/ f1 y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>: x# R# h" w$ H
<P>把我的爱交付你心 </P>
0 i# F* b! e0 j/ Y<P>Can I entrust it to you?</P>( I1 L% P" {  i' F
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
. Q0 s, r$ Y6 k3 u  j! e" W- i<P>Entrust my love within your heart</P>2 U' ^/ I( M7 Q4 C$ u4 G8 b9 q
<P>把我的爱交付你心</P>
* s1 j' ~% W) F& A# Q+ G( Q# B6 X" N  \, u3 G# X5 \) L0 X6 f9 c" g
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>0 I9 u6 R; M! v5 ~) |8 n
<P>月光闪亮</P>
7 F  g* ?+ D$ R+ m4 w5 R# T6 B<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# O5 m9 e7 g8 W. ~) |1 ]" A; g<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
9 v* p( R$ r" _3 u2 S# N9 A<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>4 z5 H% F; n3 W6 E
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 g# H% @# E; x
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>( d: n% Q+ [. _9 ~# P# k
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% W% ?+ j) |1 `, R<P>The sky is happy down to its soul </P>
9 d( B0 l3 V# q# X. a3 x5 O3 K8 Z<P>天空也陶醉了 </P>) Q* y8 \& L8 B( X% i& n
<P>With the moon kissing it every night </P>
% m4 y8 G+ w0 y) i<P>月亮每晚亲吻它</P>
* X7 C$ ~6 {9 ~* o2 {/ |3 C<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>6 E' c# Z0 P' h$ W6 V8 h" X& o5 r, ]
<P>看着天空满足于它的爱情</P>1 Q5 A- h2 A$ N/ V1 U# m
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>8 [6 c( i4 p% `8 X- W' k# S: A1 i
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
3 [8 e# r9 L/ B* K<P>You needn’t fear anything </P>/ E: O/ A  D' F$ ~  ]; Y9 R, H
<P>你无需担心 </P>4 \2 R& f, N3 n& ~
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
4 v! r# W2 [% Y! q* m6 h1 l( K8 [<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>; s7 k6 f& ^4 u" r' @
<P>Every other word you utter is love</P>
* R3 P9 w$ z% D3 t<P>你说的每个字都是爱 </P>7 h# D" W" f# G/ A* z
<P>I really want to know just how much you love me</P>
6 t& v% {. n( ^+ [1 O! ?<P>我想知道你爱我又多深</P>
6 {% U9 r% I  f<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>! h6 u: \( G0 B, d! ~
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
1 Q( l% ], b1 G0 A<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
( [; ?; p0 C& W<P>我的爱无与伦比 </P>: H( p" D; k8 Q7 R9 m
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
& e  O: T& h6 ^1 O<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) s9 a2 h# j9 i- D8 F8 Y
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
5 s+ e! y7 Y- W/ n<P>整个天空不及我爱的一半 </P>1 x6 s6 K3 D9 M) I) j- S0 H9 c' ~" I
<P>I want so much to see inside your heart </P>% R& ]: i; d; ]7 Q: z; [
<P>我好想看穿你心</P>
( q0 h% O/ w1 k- `8 A! L<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 |$ ]0 _  M1 m
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
, ^; Q  c3 F, [" a0 D! @. D6 m' l<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
& C1 ~6 [- K2 ]- H6 u<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>% w) L$ C- w- I2 i- V1 c
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>3 ]  ?6 W* d* J% a7 i/ k
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
/ n2 I& u% M5 B<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>' @) D8 Y: Y! p6 F0 ]' M
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>+ _. j  ~* O0 u' \& u+ B, N: O
<P>I regret not dying </P>1 B4 m. R  [4 ]: N- s; F& Q: ~
<P>我遗憾未死</P>
: S& E9 U0 q8 ^) y0 w<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 k3 x5 Y, @! ]+ S
<P>我只有一个舌头</P>
" N; Q& w' y: C3 `. B% d! l: r<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>2 O! H: R; K: t* |4 I
<P>它不是近于100,000 </P>( f- n! `* l5 h- Q
<P>With such a tongue as yours, </P>
/ a: d& A4 ?: c7 f7 l<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
+ n0 D4 w, j5 r1 H2 |5 H4 Z  f. D<P>Your speech can’t even keep up with it </P>1 ?( k3 h  F+ p9 i, k) z
<P>你的话语跟不上它 </P>2 f1 }6 I  D' M8 _7 R0 e
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
$ i+ \. }' W: A( C& a<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>3 G1 t1 i8 |% M8 B
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>, M3 V+ G6 Q# v( l$ \
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
+ u2 I, ]- c9 d" ~/ u/ x9 q
( b2 M# r3 {' q$ C; I6 H4 s[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-14 04:00 , Processed in 0.068703 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表