杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 74560|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
# T, D$ J. E2 _) C( ] 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
3 [( V2 n! O; X, x
1 d* M3 E! a4 S0 \: |+ o  v: H" B7 _我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
! U- l) ^- b: g( J5 K# v: _! k& z9 Q9 {2 F
5 `& M( ]- u. \遗憾,我给不了任何回答。
* B4 y- D% _+ L5 {8 z , D5 t. c' G6 _; z  {$ Y3 @! U  b
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
* r" d, L' U. g
9 e) n' f! }6 w9 B抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。5 m* w6 T: G7 O) z
, m2 s) w! X1 t
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。3 a7 {" X$ |( n  Y
( U( c; |# {! t9 E. [- q) x
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
  y& [; E8 f! k+ f" N! v $ {4 J' x4 o: f' J! {, N: g" a
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
! x  L. P$ M2 b7 A9 W. R/ U
" q- n) a4 e: x' G7 R如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
* v8 q7 j5 }2 P9 ~4 ^* D# W 1 s, g' c, w6 v) r
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。8 U' S3 g4 M! u5 O" d4 a7 N7 I

. a% E2 s% \* ^( i2 P华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。1 k0 }) o: S. ]1 ~8 J

6 w" d, K! N. C) T0 b: Z) l中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
0 ~0 z# c% u) @9 m: @, O
  b7 \3 X' B4 Z; `( G5 {骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。- g$ T* X2 Q* k8 @# \- T
) {+ j( ^% V7 j$ u+ V6 W
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”3 u3 x* m6 x- U) }0 r
$ c2 a& ~: Y* T5 Z- A
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
8 r7 t6 t' ~9 }% `
, Q# r( v2 K  W2 f容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”6 B4 @# a! A* h5 y) s3 I1 j3 m
$ h0 C' p+ h* F1 V% U+ `4 U
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。1 Y- b; c. p, p2 s
4 J% S3 t( B; X
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
9 N* T1 ^# s* N( O
" i8 Q, F. {+ H7 K  Y; X不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。; u( ?% L4 |4 q3 y9 P. A
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。. t* A  ]. O: \0 Z6 L: c7 E' B2 e
. k8 h5 p, {* c$ ~
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-6-26 16:29 , Processed in 0.051193 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表