杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 天ian空ong

[泰国音乐] MV- : Trab Dai (只要)- Version2

[复制链接]
发表于 2011-3-3 07:49 | 显示全部楼层
我怎么听不到啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 07:52 | 显示全部楼层
这个歌词,几乎就是把泰文版的翻译成中文,不过,还是泰文版的好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 08:44 | 显示全部楼层
不过我还是喜欢原版,我电脑里面一直有放原版的歌曲{:417:}谢谢分享{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 22:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:27 编辑
- q6 A) \- K8 s5 T% ^* ]; C$ w4 n9 N' ^1 D; b' Y, n
回复 仔仔 的帖子
* N( o- G: O5 T9 Y( @' o1 k/ }1 E
+ |$ H! p2 m( I5 n* B( `4 D
6 E% T. [# r1 O( h1 E! q, H  O{:413:} 确定,原版的歌曲(泰文)最好!

5 M" l. v5 x7 p9 ~" _6 ]

+ e: f* v% B; C5 h歌曲:你或许就会了解 (泰文); m- p9 k# V8 G6 }1 a3 m! d! f- s
歌手:Sirasak
! B0 h, {% i9 A- o4 B: H* C) e9 O. B+ c3 Y
无所谓
/ ]% B+ `5 A# w9 d- H
虽然内心将会悲伤盼望某个人
: m3 Y0 S9 R* t+ d+ _* H' N: f: |1 O# `有着我对你的爱而让你幸福
) {/ T: t6 j& I% L) p因为我俩身份太过悬殊
6 r' D4 ~' P& `! t8 d# g我应该将心剪下送给遥远亲爱的你

5 `6 m5 w3 C( C& {8 v# J. A" c
  c/ S; R4 O& S8 E% _9 }, c6 C
这世上并非唯有我们俩人
& K( D7 T. [5 ~还有千万个事由等候明日去解脱! v( o$ ?: {4 E- T7 _4 [( B! w
唯求祝你幸运8 [) @9 n) G8 I/ a
至于我
: X) H: E) {. z7 W将欣喜的持续守侯着

; l# E7 |0 J3 @! Z; R7 M
至此我的生命可能空虚
0 c  h# C9 |  j! w必须陪伴着寂寞拥抱孤独
2 Q2 \2 L' x' T% Q7 h2 K) r但总好过最后一次心碎的时候
  M. r! T# v1 M" p  E- f, t我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空
# _" {" T7 e% l$ n2 o3 w
2 A0 T8 @$ w5 m9 y
音乐。。。。
0 i2 r9 I- L4 D
这世上并非唯有我们俩人! t2 x: g! o4 t  o$ P
还有千万个事由等候明日去解脱2 A$ S* Z1 @) g$ Y2 J
唯求祝你幸运
5 d0 a  v$ `/ r6 b, J至于我
. w0 s3 ?: G& G" g' X将欣喜的持续守侯着
5 A  @3 W+ \! n: X, O

% p7 ~7 g/ I$ N4 ?: ]" Z7 z
至此我的生命可能空虚
# O" H1 V/ w3 v; q1 Q7 J$ u6 o6 H必须陪伴着寂寞拥抱孤独% H4 p2 {# ]6 k1 G
但总好过最后一次心碎的时候
/ Z- G: O7 @7 ~( Q我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

8 Q- Z. c! [$ |2 @* m5 Y
唯有祈望
# i! `9 l- i7 q' W; j& L' ]( H在最后一次心碎的时候
, l2 g% p6 ^7 I2 E# B你或许就会了解
- `9 F! x& G) q2 Y0 u1 H是谁爱着你

, o/ G) \9 v+ I& l8 p' e6 s/ d
, k7 K8 \* V; t- ?- ?- R0 ]9 T
{:388:} {:385:}

& B* ~1 x  \& d1 ]5 A: K  z
- U) |& w& H) r0 X( p4 b
/ H3 s3 K+ ]9 {! a3 p2 R5 S
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 00:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:52 编辑
% L7 h; d7 T; a3 b4 z+ K/ ]2 {$ @4 t+ ]1 o4 Z
Karaoke 5 i; t7 e. A' C6 V  y6 C7 K* q7 D
(一起唱歌吧!)
0 u9 _4 C& y. E' G$ ?( e0 H

: N; {! [1 X) {& l
  B5 _4 ]& y7 m, E* u% S/ F" H/ t- z7 t# {, Y* [8 L
Leaw-tur-kor-kong-kao-jai4 v8 g9 X& S, ?
(Singer : Sirasak)
, f/ o: [* A6 i5 q' I' T1 [. k
- x. P: m" Y' m& H5 W
Mai-pen-rai
  C4 L! Y8 q4 G9 v* r2 _
mae-jai-ja-taung-took-ton
% k( I9 a) X+ {$ W7 Jhahk-tum-hai-krai-suk-kon
( u1 U7 V) g+ o' w& ]) ztee-row-ruk-dai-pen-sook-jai
' B* g! S, J) zpraw-row-taang-gun-mark-mai
. p4 h# y1 f% ~8 b4 l& H7 tchun-kuan-tut-jai8 e2 d5 o" @; [# O6 B1 X% Y8 _
pai-hai-glai-jark-tur-kon-dee
! T$ f6 B: h% g8 U5 U) \( W2 ~( a5 L6 d' k+ X; E2 Y
Lok-bai-nee
2 V5 I1 R; e. u3 ]chai-mee-kae-row-saung-kon
! w' A% c. [2 m/ w. e; }young-mee-roy-pun-het-pon + F0 d5 I" t+ ~: n4 t
hai-paan-pon-nai-wun-proong-nee
( V# I3 @) V* c# S4 Z( L# y. Hkau-piang-hai-tur-choke-dee! V2 K/ ~5 L" H
suan-chun-kon-nee% V* ]8 Z. r+ N9 p3 t( m. x
ja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai  Y7 J5 J, u% ]7 f5 h' }

& t5 g) [* g! f- I# y1 l4 w' Njark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow
( J  X4 m/ G. O# p: l4 d$ Z3 Ataung-yoo-gub-ngow0 O9 D0 C6 i6 i) d, r4 s) K" t9 D
gaud-kwarm-diow-dai
7 o5 G- Y- Z  P5 Z2 S. |tae-yahng-noy
6 C# i* s0 C: _! O0 J* Q- n3 O) s8 @mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  
" T5 i& e5 Q) `4 f* V, h: e7 nchun-kong-hen-dow-sot-sai
0 O8 m: B$ V2 z, Znai-farg-far-tee-ngod-ngarm
9 `. f; Q6 B/ A/ }0 Y: Y  ^  n: _8 J! n1 [/ P& X
Music....
& u4 ?& a" a" w/ U" w$ |5 t* [! s6 Z/ y
Lok-bai-nee4 S4 L. r- f9 p3 k# O1 x* @6 J& \
chai-mee-kae-row-saung-kon
+ D' x, E/ J! F. L# H0 C/ jyoung-mee-roy-pun-het-pon
, ?1 u+ G6 c" C0 G* J& Rhai-paan-pon-nai-wun-proong-nee: E! F" T7 f6 v
kau-piang-hai-tur-choke-dee
. m8 R) I5 C- F+ X& v5 g6 r# ]" G- G" ^suan-chun-kon-nee2 @: Q. ^* m! v* s6 [% ]' l( D
ja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai
$ r3 ?+ R7 [1 v' K. x5 I2 o- R8 e' ~( C. [
jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow' p0 V( w( ^- w0 \! \( m  ^- Y
taung-yoo-gub-ngow& o% t3 V2 U2 j
gaud-kwarm-diow-dai
( `5 n6 m, k/ t( z# Xtae-yahng-noy# D2 `9 o; k" k4 P
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  % S( F- g- n! M2 A1 T& ^
chun-kong-hen-dow-sot-sai% U; l& ~, b% P" d  f# B* p: a# M) k
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm
; X( o( }. Y' y' H
. y2 u+ i( Z$ K, L: P# dwung-kae-piang2 r' J$ A  A7 x2 }0 R" d
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai
% X* Z2 C0 l5 |5 \; y3 i* klaaw-tur-gaw-kong-kow-jai1 H0 h% p0 Y* e, s4 E3 X, n. ~) I6 b9 ]
wah-krai-ruk-tur4 a- y9 y7 c. L$ D; n0 ]/ E9 }
  ~# {3 a5 n  e$ g7 n/ {! Z6 j
. d! Z6 ]( [' c; h/ O* N5 ^7 O  n
{:384:} {:419:}
0 z0 l1 ~' Q# F
听完了这首歌,我想哭啊!
, O" c; N6 \! A
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:42 | 显示全部楼层
回复 天ian空ong 的帖子
% @& x" B% L* `7 _- B3 [4 z2 G1 o' p! Q5 u! Q, y
能下载吗,我好想记下这首歌
9 f3 s" d: n% k* \
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:50 | 显示全部楼层
听到这首原版的歌,让我再次想到阿诺泰和娜拉那凄美可惜的爱情,想着就要哭{:419:}{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 19:40 | 显示全部楼层
谢谢天ian空ong,这首歌是我非常喜欢的一首泰语歌,这位歌手我也觉得很不错!{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 07:10 | 显示全部楼层
厉害,第一次听到国语版呢!听到这歌,脑海里又浮现 娜娜公主在岛上的情景有种甜蜜又悲伤的感觉{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 12:27 | 显示全部楼层
很喜欢Sirasak的歌,他现在退休了吗?
8 O6 `* s0 U! Y) R; ?2 j' {  b/ s; ~

点评

( ,")....哈哈,我也不知道!  发表于 2011-3-6 18:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-13 21:51 , Processed in 0.053378 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表