|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
2 c+ H' d D7 u# f* t+ C7 V* A1 t, E5 {
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?* G1 Q& z/ m: h
1 Q. J1 k$ S1 {) _5 W5 I4 c$ E: M
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# c8 z+ F1 B6 K: D3 |
2 M, v7 ^5 {/ ^; {3 O7 U, c) C
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
$ W* u$ N9 h- O/ U, F% s# K F
6 s% q% o4 z, s" j 苏:时机正好?' m9 g3 g! {1 Z& K
* }/ }' ~6 m, M8 s6 s- M
张:是。
3 E5 w; o6 z: h% {2 C. D! Y1 D4 F8 }8 f7 t; S4 J) ~9 R4 @, Y) ~ Z8 w
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?* t5 T+ ^8 L) ?9 j" P
: r/ E: F9 i* H* ^
博:公使。
4 x( v7 {6 ~' d, ^9 G
' s7 z9 n; }: k" K$ Q 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?/ M0 `0 F) x0 A: k; { C
- P! U0 L# h$ A# k
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
8 [0 Y) {2 i" Z; ^5 i
7 V7 d8 R4 H" m( e 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
/ z8 l; @% u- R) h) U4 g3 O; l) C; k$ S5 O
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。) c$ ? a- q4 Q$ J
" I/ X0 k! E' v- l9 R
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?6 K. m0 W6 K- T1 s* y' |& } u
( M9 s2 }5 N2 n7 ?. F3 h
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
* n5 l6 g1 l9 j* S# T+ y
% X4 p# k; y/ y. O7 F1 y* E: ? 苏:哦!( b5 [- |9 }% f- u0 `
& X+ y, |+ U/ d& F 博:这位是真正的职业外交官!哈……
% y, ^: D$ G% @3 J9 j: o# T+ E0 x
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# }; H% J( L" d! y. S
% d$ X7 Z. H6 l) K; l 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 P) h [3 O* t8 \/ {
) u( {: P! J- n% Z% \- }! Q. H 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?/ a% ~/ f3 h) m
$ [' ^, I' B% [0 I |* R
弗:是的,说泰语。, C( P. }/ c p2 `+ V4 B0 `
' j. c% h8 k6 F5 K( b# N2 E
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
& @% [/ J% t/ U3 c1 x0 i$ ~7 |% W0 [. x4 }7 K- p
博:还从来没有吵过架。# Z$ H3 s' I; `& ]
X% h, `, q/ s+ G- ~ 张:是,从来没有。1 U: U, m( [7 Y5 M1 X
( j" r0 c: S" S: J 博:用泰语说,就是“还没有”。8 a# S6 H: K) z' R4 `7 R: S$ }
& ?' I4 z7 ^. L9 n6 z# e" O; B
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# ]& d2 [8 H3 m7 ~" Y
0 u' j% I4 k" D: D4 F 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
7 P8 l% d. f- u2 g) u; E+ O- P" Z
9 T8 B( j7 }; \% Q9 i3 n6 p 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
; ?( T, g, }: x ^7 R( U( ?% F1 g; g! Q3 q8 e1 a6 b: x
博:从来没有在那个时候见面。+ ]$ _7 b" {8 ?: b9 P# @6 c
' I" ?% z+ ~, d! ]: \5 C+ g
张:哈……; X# y7 Y6 T9 M
# v" w3 Z7 E9 M4 v4 a4 W9 ? 苏:尽量避开,是吗?% B& r$ N6 v$ ~
1 Y" P1 ]" P5 X1 P 博:避开。避开。0 I8 |( N% h6 Q( Q% Z1 o/ i/ b
1 {9 s2 g" u! i6 g& o* R 苏:那英国呢?
! `9 I: U. U/ a$ b) d) a% Y* }6 L0 }# m
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
$ d( W) w' w! v3 K
" U& q0 l* ?5 c8 q' R& Q' z 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
" a3 C! }# H* T: }: k6 L" B5 d# T8 X3 l4 z; M7 K
苏:要退休的大使说的就可以不一样?$ }1 ?/ x5 b0 J4 w1 x0 |$ N
# o5 X# } j' {0 B# t 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
4 ?1 m0 h* M- ?: R, Q6 I6 C* _6 G5 N2 S* h
+ N# h8 H; C* y 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
# P; {8 C7 R; t1 u+ N+ t0 {
q8 ~* ?) [ Q# K q; P* w 苏:那作为朋友,会怎么做?8 H" E- \ M! q7 H6 z
$ X/ b: @3 P9 ?9 @; z) e4 f
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
: s% x) _+ `) }9 w! |& g9 y# l2 {* Q0 L# C1 u0 \
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
! j x2 b" }/ c& d% g1 `1 H
! q& s/ J8 Y4 U8 f! ?' l) [' @3 ^ 弗:是的,会交换意见。
" g1 Q. H: W: V. ` D) S" ^: Q" }( ^! A# I4 i6 X7 b& r
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
$ H/ p1 Y1 n H6 P: i9 G" D7 e) z" c, n( d3 K
博:没有困难。+ G& Y; D6 ^/ _# {8 q z
0 M* a$ I. C* Z: k
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
4 A3 O4 |" e* r2 r
B/ U9 o( g/ ]7 O1 L' ?) m; D& n 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。; L( ^+ s( k: g* S# u4 `
9 t6 y! P! K: x' E7 N& W. w% E
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
: `7 Q. y- ?, P! m$ d; G
9 J p( j9 I/ c! T& D0 e 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。% z) ^' V: ]! k: G+ h6 B" u7 Z, i
2 I1 `+ N. j5 M+ T' n2 A
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?! A3 \* E+ V# d, B i- U8 D7 K' j
: E2 ~3 K1 n8 C8 i" b" k' I& A 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。* G. h! a, V2 B* q' c% x
6 l5 v9 G z5 R- E) L
弗:我们必须保持中立。
; E0 M. r N! |& p8 p/ M
; f5 h- U8 {& K/ ?8 N+ h; H) \* X 苏:始终保持中立?
7 X; d$ o9 l% B- e8 k3 C4 m B/ l( m h! }0 v# {
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
" D2 u+ _- S8 Y6 F, [' t9 v6 u- N9 M) ^6 r
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事…… T* J' `" Z ^% ^% h
7 P6 _+ N0 P" Y9 f- I 弗:但我们不理解啊。; w O+ V9 ?5 |1 ?: b- p* A% n7 U7 S% F
u4 t4 f4 I+ x) ]
苏:不理解?3 u, z0 ^! g1 \3 N
: d( F. l* t6 l6 o
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。( W3 q) k1 w: s7 K( \
/ v; `+ S- R% X- Y$ Q" Y
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
% p" W$ I6 k7 {
: r2 b9 g5 h( ^ 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。0 G0 W6 ^+ [* {$ H+ I @
. t1 M% @ x/ f& z 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
1 V; \( Z4 R& E0 `: i' O
$ {; ?: p6 ?+ X7 v 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
( P5 K K. w, o9 |! p8 I$ |4 V9 v! c! Q) b% A0 T
苏:中、美是同一天吗?" S0 |* E9 @* j% X$ h7 G8 m: Y
6 y6 u( y2 g/ `
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
W; }- y; m! ^& G1 I
( Q/ k w8 g3 a 张:是。' q5 p6 k# u+ H5 f% g' I
. E4 e$ P! Q( y6 I- {* B 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。* x8 ?9 _2 }& f6 [5 k
) H) |3 u- z/ d f 苏:张大使介意吗?* a/ d3 C3 f4 `
) ]$ R- n( b8 U1 e' O( R0 I 张:不介意。1 d9 V6 r- O/ S9 ^0 S
# h$ a3 g! R5 Z) k4 s Y% v$ T2 ]
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。+ ^, J6 m, f, _
! [' s& X. x8 M, [( T1 d# r( U
博:苏提猜,不要想得太多了。0 C ~9 q* p, H1 i* G% a$ E2 \
- p: L+ J. a' W4 Q
苏:泰国人这么想。
0 a/ N# k7 _8 U2 G
. [8 V, h$ y, |! ~! E y8 `1 ] 博:我们不这么想。1 v7 }- u/ u) c1 Z/ J7 n( j2 f
% e9 ~; O0 B8 H: f+ D 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。# ~! G4 s9 g9 w# V
0 C6 x2 t1 i7 F) a3 E, q3 U9 w在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变5 a- v7 v6 a2 h) v: F5 E
8 M) }6 z$ c* K 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
2 Z' [* U4 d; O9 l$ `& ?# V
- Q- L2 {4 l2 g R) m 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' v& T4 U$ O& e. G f) t' R5 R, K6 h7 v9 O
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
' P7 c7 [ p- x( @, f% f4 @) t7 u% t8 M0 m9 l
弗:是。% W7 T. M9 q, K3 w( F2 C2 u( D* v
( e0 ^9 s& p+ L6 g8 G 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 N& K: o) B; X4 J
# k- B" v h* `# k+ @) L* ^ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。6 N& \: V9 y. z4 L# F7 S+ H; y
# `0 p. z- p# W: H# x( k 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
) Y4 U8 x5 `, ?8 ~( i; i6 H
0 x$ H ^$ }6 Q) R 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。/ H: k }5 h! I G1 `, F9 L
: K& d1 N1 l |) }+ H+ f3 d* x 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。- C2 n" E" n4 v1 y" _) f6 {( B
& Z2 O" a% [/ L% }& E* p+ Y
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。: n7 P% n$ X1 S" y4 U1 O
5 Q) J2 O/ M' n
苏:大使感到糊涂吗?
6 t/ g5 q0 @, {: b( ?
3 N" [; m5 d& a 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。" q* I/ Z$ p. F' U& ?# S/ t0 \ |
. i0 G& o! N1 _6 r# w% |3 \
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?9 [( @1 m0 |2 v9 u+ Z
/ a, H) [; h$ h. W* r
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
. j9 [0 z8 A4 {4 Z) k9 Z! y1 G0 \4 {# P' B; f
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
' Q! \. n) F; g% C+ o
O# K* Z' n9 b# z) q l$ l 弗:哈……2 n4 M) o2 d, P" Z) Q1 d# F7 z4 e
) S9 _! B/ I( Y X* a- ^0 |( W" a
苏:每次来都碰到了“革命”?
2 j0 s, T' B/ X) M+ `7 s3 b
% U4 T) H: @2 k. [$ j# l: V3 A2 r 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
4 E2 J0 \: L2 z1 z9 R
' f$ m. s a' b0 @$ W6 l: O/ c 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
5 W3 p* m# r& b
# m* D' R8 j0 T; n) \& p6 `& j 弗:那天我在英国。
/ X0 A: X3 m F! d4 a' y. N$ V' l/ J5 J4 F8 t
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。: u" e3 P, n9 K/ q! J7 T
+ s- {. K, F" B: ]4 O" _" |3 n
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?1 S) _; \! p- \1 g8 \- M! j1 q
4 I" \+ }5 J8 L. d5 c" U 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
. I% p$ w- {& n- e
0 q4 {$ L% ~$ H# ]0 a3 a2 l9 A, I 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
8 \6 R1 Y0 ?5 l4 @& t; b: K. K4 Z5 j9 N+ V
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
! [3 r7 m$ ^) O; ?4 w1 q1 Y& s0 u, o4 N! l! B7 b0 V9 f
博:那你说说,有什么情报?
' [; N0 {. r Y/ Z' l x
5 U* w7 q( r/ @$ h4 U% G 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?# z' f5 r/ e; h" h
, i; t$ h/ L9 T0 k3 [ l
博:不对。! n* u1 H/ F5 a
! F% |; R# z* \0 b# q7 y! H: V
苏:CIA,可能有什么情报……* W. l9 S& q$ `2 U
) i& h0 d; a9 Z! [# ? q9 y% g6 `6 w
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
8 @1 L+ O5 H9 w0 `# P
5 t6 x G+ }/ o7 U X 苏:不是事实吗?* s' O/ k n- O
4 `0 S0 C* i+ z; d
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
) \9 m% p) W' g+ `: S, _/ a( ?3 B l9 p* L# M! a' O7 i
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?$ l0 i: n# d0 H- B4 v" Z: r6 Y* [
& F+ ^6 N3 J7 `5 a 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
) ~1 u9 f7 i' b: D
, O7 e4 \# V* o5 F 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
; g% v$ U1 B+ C6 a2 U/ w( A
4 W$ Z5 F$ u3 ]3 ]7 V 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。% z% f+ |$ I V( `* A1 `- V+ F
: @1 g$ |3 l& V/ q2 s' z9 \
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?# O! d' l. `% |+ N
, I7 k. J9 h7 |: n8 T# ?+ f5 ?5 T 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
9 m3 }) Y% C" _0 a! R
1 y5 D9 h9 |# o8 I 苏:为什么?损失什么吗?
2 v3 _* l0 l) V7 w6 ?6 @5 X' A) g. W6 v( x# D9 `
博:是。哈……* q1 y! ?0 c! @) G# W* b+ O
, u7 b1 h, x# d6 p1 u- z3 ~' x, M
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
0 B1 \. T- A6 T" N1 q" p9 @ x' O
) x4 J. ~3 a5 Y# h" R1 S 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|