杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27973|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!3 P' t& m8 s  a! k0 W2 W$ v+ o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* V* V* Y- E: z5 I0 b. n6 p6 c2 D. k+ v+ F
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 O2 O- Z- Y8 Y+ D0 X5 z9 v+ A6 L- S) P+ b
Un signe, une larme,  # {' m3 N8 G6 z$ x6 R5 t2 l
面对暗示泪成行,
  
; W" G- N( N- X- m( C2 n6 pun mot, une arme,  
- T1 N  M& U3 ~- a. o( I3 `3 s听话听音心已伤,  ' E  }8 C4 T# M8 J9 |* N0 D
nettoyer les etoiles  
0 s$ E. ]# z& Z$ K- C可怜春心枉陶醉,  : g( j! E4 D, Y; [  G6 V
a l'alcool de mon âme  " K3 Z" i: Y# a1 d8 w
清心拭泪抚情殇。
8 J, \: I0 U  EUn vide, un mal  + q, T$ M2 m) M, H$ T+ \2 J8 Y+ [
阵阵空虚成悲伤,  
8 J  n2 e$ |. x" A5 Z0 w1 ades roses qui se fanent  
% J9 o) Y6 o) k朵朵玫瑰已凋相,  & L9 x! s8 X$ Z
quelqu'un qui prend la place de  5 C! {# I1 ~  R  Q) r
可叹帅哥作异梦,  
7 L9 J0 p" @0 ^7 w/ R- e$ }quelqu'un d'autre  , y# H: _* G* Y7 q* t, Q$ ~, r
移情别处负心郎。  , D$ X3 h4 f9 c5 Q5 g2 G9 [# ~8 t
Un ange frappe a ma porte  + m; H  y" s* n7 T6 I0 p. q: v
天使欲敲我心房,
8 i( T* T2 Q: J1 L4 J; F) @2 ?! I* IEst-ce que je le laisse entrer  * M6 u8 p2 ^! e4 J/ ~7 ?* q7 ]
是否开启费思量。  
9 y3 ^* g- ^- R7 M3 x! ?2 L0 O9 QCe n'est pas toujours ma faute  - |3 [- H$ r6 d
纵然往事消如烟,  
6 C4 ~" D$ F4 b  v5 s- A; s+ USi les choses sont cassees  
) J9 O2 e. q- ]( }岂能怨错在我方。 # K7 ^1 k% d' j8 g% S  [3 B" S
Le diable frappe a ma porte  
) E' n$ T' Y, ]# W9 M4 f: A魔鬼亦敲我心房,  4 M' l2 U$ Y7 e1 T+ ^
Il demande a me parler  , j( Y% e- Y7 ?' ~: i( V* Q
信誓旦旦诉衷肠,  
/ }+ Q) ~/ M2 [) sIl y a en moi toujours l'autre  4 O! B7 F, a. ]" c9 w1 ~9 j9 t5 t
在我眼中都一样,  : q! j1 n1 L& ^2 @* X+ a
Attire par le danger  ; R1 E2 S: Z/ d5 [8 h' Y
皆如虚情负心郎。 1 b5 M9 d. s( s
Un filtre, une faille,  : Y% y7 N+ o" {/ |+ z
次次经历遭心伤,  3 k+ x6 y' Z0 v1 A. p
l'amour, une paille,    `3 X$ W2 t' P, m+ X$ K) y
次次恋爱遇痴郎。  
  m$ z) l' F* n  Eje me noie dans un verre d'eau  
, ~, p5 h8 ~; L( I8 R6 Y手足无措苦惆怅,  2 `3 |9 s% k2 ?. M: j
j'me sens mal dans ma peau  * y% |/ r0 ]  J. o7 P2 F% d: H1 l
长歌当哭断柔肠。   |) H2 f- w0 ^9 }, S/ ^1 u
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ k8 H" P- ~& m3 d笑傲人世弃虚妄,  
! z9 M: K  U/ D5 tle soleil ne va jamais se lever.  
  C, R$ E1 X% y; x0 j2 E心中太阳未露光。 / ?& l5 E. l$ F( M8 g* w) J3 ]
Un ange frappe a ma porte  2 I# [; R5 g* f5 L% T; D* K( M, l
天使欲敲我心房,  
. l% o1 S  M) r/ rEst-ce que je le laisse entrer  
  N( n2 ?8 P: d' y* g0 s5 B& D是否开启费思量。  4 L+ Y$ P! [8 R
Ce n'est pas toujours ma faute  
- s. `$ V! \, u3 W  @( M. `纵然往事消如烟,  - \; j7 ]; H$ o9 e# e: x7 G
Si les choses sont cassees  / h' W9 ^. `2 Y
岂能怨错在我方。
1 ]9 L% s' _2 z& {; }% E+ OLe diable frappe a ma porte  
  t. `, T* L! J/ S5 N) e0 h魔鬼亦敲我心房,  
: ?# o" Q% e  F+ o/ tIl demande a me parler  
% `- V3 Q( v( ]6 k+ A! K" \3 X) |信誓旦旦诉衷肠,  
# o- v. c7 P% ]Il y a en moi toujours l'autre  
  O3 k7 t2 E1 F9 U4 H5 ?4 Y在我眼中都一样,  
/ y9 g, U  z/ `Attire par le danger  
/ S9 R% R% s" ]( t  \皆如虚情负心郎。
% ~) @" U4 a! C' I: nJe ne suis pas si forte que ça  
3 c. O  {3 N$ A% W- ?9 F2 y生性并非志刚强,
. u' E3 p4 J$ t. k3 ~" Pet la nuit je ne dors pas  2 u% B" e: }( y# ]6 w6 w
辗转难眠夜漫长,
4 \5 h: ?4 `. u+ j8 t  X1 T: \' Htous ces reves ça me met mal,  - y! b; w; j- o- U- B
历历往事把我伤。  
  \) K' ?  z# h! _, f# r8 |Un enfant frappe a ma porte  % K# u* [0 n! ^1 w4 ^$ X9 \  U/ }
一位帅弟敲心房,  
' ~4 ]. a/ k6 R: C0 o% Uil laisse entrer la lumiere,  
4 y/ }: ]: E6 i2 ~射进一丝希望光,  2 n8 E& K1 n/ T' W8 X$ O* O4 v6 @
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  + ?4 G8 L" [# T5 I. f
目眩心颤山海誓,
* a7 i; C- q" qet derriere lui c'est l'enfer  
3 X7 H; D6 j0 z  b3 K& n风月过后梦一场。 ) d- F) s$ G  b3 _9 h+ b- s# d: n
Un ange frappe a ma porte  
" [; @. {; d9 T7 \% ?天使欲敲我心房,  
+ f9 X4 m7 I' k; C) H) F# d4 IEst-ce que je le laisse entrer  
5 f/ i" \4 }6 d* k0 d, U是否开启费思量。  
8 {# j4 B' L8 D0 TCe n'est pas toujours ma faute  ' Q% j5 ]+ d7 V( d8 k( f" z+ [
纵然往事消如烟,  
, ^$ w# t% K' S: s3 D7 @* wSi les choses sont cassees  
; [; L! N4 k  X# J) U7 j岂能怨错在我方。  % o- U5 t+ Y) @9 g, x9 j
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 q5 H; \& l6 O* ?: {纵然往事消如烟,  % Z& t/ U% C9 n0 z5 A8 s2 T
Si les choses sont cassees  
% i" C( Q. s; s" m/ R. j岂能怨错在我方。
4 v  b3 n! {5 w3 r1 D+ B" e0 WCe n'est pas toujours ma faute  
5 z4 [1 s+ r0 Y% i0 c纵然往事消如烟,  
$ f3 `, l6 u1 B8 Q2 R7 wSi les choses sont cassees  
3 j7 p2 O1 e7 A& C& }  [' Y岂能怨错在我方。
8 U% z. y. M+ K$ l0 h
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-6 07:56 , Processed in 0.059397 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表