杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 47305|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。
9 Z5 u% O/ R/ F( w" ~: }. D. `, x, a* @* ]% o# [9 W4 B8 @# o
3 F  m; ^& g2 P
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>
2 i6 D. h* t; n+ _- Q' E. }" K& l5 q( N
# }. \) r+ i# R
$ F& v3 ~1 ?: `5 s3 z我另将歌词附在此。
* I8 j& t, J- M3 X3 fThe only thing I’ve never revealed to you0 P9 |2 \0 }% w8 o6 r5 f' ]
That I’ve concealed within my heart is that I love you
* T' f$ W% \0 D1 `: ~; `From the first moment we met,) c3 v, b9 C; G) u) c
I already loved you with all my heart! L5 R- K# D  w* y! M
We meet and talk everyday,* ?4 ?' x' ~- y* F1 l
But we’ve never discussed the matters of the heart: ?" }3 }7 m; ?: e! O
If I gazed into your eyes and searched your soul,& W- @; @+ b- b/ ]" g/ l$ [
I would probably know how you feel
' J, T/ b1 x1 E) A  `- H  t1 DLove… just the word love
7 K- R$ S9 d3 K1 D) v+ {5 b6 E- SWhy is it so difficult to express?7 _* _/ N7 u' C" R* j
I want to confess that I love you,& N# Z# }6 `# u
But I never did7 h* [- x% O; V, G
One day you’ll probably slip through my fingers$ N3 S3 d1 N. _
If today isn’t too late,
5 L3 b' ~% q  V% aI want to reveal something my heart has been waiting to confess
. C/ j% n, J; P! KI don’t want my love to turn into something that will just drift away ) h8 p6 K# f- ?$ \! m& }% y
Can I entrust it to you?; V* _+ s4 e8 W
Entrust my love within your heart
" e+ e& `0 t# w1 gLove… just the word love/ j. E3 z4 a* M, |: h# }/ i  V
Why is it so difficult to express?  n- C4 o" `' M% v  E9 V
I want to confess that I love you,
  l- Z0 a. X% Y" ZBut I never did
8 m' R( w( Z' z: t0 p1 `' e3 w+ qOne day you’ll probably slip through my fingers
2 y) [- C# w# t9 ~& x1 KIf today isn’t too late,. d1 I- W) V& y2 @( Q5 j4 d
I want to reveal something my heart has been waiting to confess
4 S$ @0 w, A0 H' B5 \I don’t want my love to turn into something that will just drift away
# i& ?; f% h- ZCan I entrust it to you?2 t7 ^, l( a4 P" a# _7 ?+ G" v5 ^
Entrust my love within your heart
  L% h. B1 C4 N4 V! oCan I entrust it to you?
1 p& P* ]/ T( l/ ]5 ~6 mEntrust my love within your heart
  s! l1 ~! v# @8 _, N8 M
4 t- c: y+ b& V& E% F/ ^[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑
4 G9 S5 Q: I$ P4 I' E3 k/ k8 e% z# }& M5 @! [# o. i. K5 _. p
<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>
' n  H4 \- }; A- N: v% s<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>
# T! k% Z# P. B$ E<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>
2 F$ E2 r2 x( r# h$ Z% u1 [<P>深埋我心底—我爱你 </P>
. h$ b, E6 n; Q4 A; A, V<P>From the first moment we met, </P>
3 [7 B$ b8 p9 j<P>从我们相遇的那一刻起 </P>
% q$ `$ C1 Q' p$ j3 m! Q1 t. n<P>I already loved you with all my heart </P>1 z& x9 m8 C! k9 M' p7 e
<P>我已痴心爱上你 </P>
1 f7 \6 q/ i6 J; S$ i<P>We meet and talk everyday, </P>, f4 F, P# O4 w7 Q3 y
<P>我们每日相遇谈话 </P>  m) {% K7 }" ~
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>- \7 o. W* A- @1 K) _
<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 ?1 p  x- h" ^) L5 k5 [<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>  z7 I% V5 d# ~. m; D3 U: F( W( d
<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>
7 T9 v/ O% y1 a% a. E. t3 c+ c<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>& v% h$ A) i, [( q9 h+ ]9 e9 X1 s
<P>也许我能了解你的感受</P>
$ ]( r; t) q6 N4 y: p- J<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ i* C1 q" f" z, _& W' u1 [<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>
0 I/ ]9 C0 y6 L# J* t( b4 i. C<P>Why is it so difficult to express? </P>
# \+ O) g% W" A# f7 W<P>为何如此难以启齿 </P>* m# \. a( ?& S( P# ?$ F% I
<P>I want to confess that I love you, </P>% G+ W! K; C: _9 c3 m$ X
<P>我想说我爱你</P>7 F/ A. Q9 `8 H7 S% O
<P>&nbsp;But I never did </P>( ~7 d: O5 m5 I# q
<P>但我不会</P>
7 u5 k* F) F. ^5 f<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 v, L1 A/ Z4 Z" I# ?
<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
6 w3 A# \( i+ J7 D: g( W<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>6 j! _7 ^  G* B6 x
<P>如果今天不太晚 </P>
* M/ h( f9 ]/ @4 |" f; u# {$ F) x<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
% Q6 h, C6 `* R$ o<P>我期盼吐露心声 </P>
2 K$ ~. I: a+ @<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 R+ V, f3 K2 L% N7 s& u
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& C( _' a; m* W2 P5 N1 t/ Q
<P>Can I entrust it to you?</P>3 t" @! }$ J3 R  t$ _' {
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
  u& C' `/ K) S. v( h, a& L<P>Entrust my love within your heart </P>) u  a- S; o  f' ^7 |
<P>把我的爱交付你心 </P>* v8 o5 r- j# O) d8 M
<P>Love… just the word love </P>
! ~/ _( u* P/ r7 j<P>爱, 爱只一个字</P>( C* e) Z6 m8 n  `( G0 |
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>) G. K+ S2 E- ?/ I; h
<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>- C8 H- D, o0 r' y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>
& ^: S5 P) h# ~5 c, `' q- @<P>我想说我爱你 </P>
- c1 ?# z6 v% q0 J1 I% a<P>But I never did </P>
6 H0 E6 ]- {3 b7 \3 a+ l<P>但我不会 </P>
. I2 h* \+ E& P# \; `<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>
: B: R) F; J4 m<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
+ ~* z" p! B" z<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>. V$ S( C- j8 T! i
<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>
  q) W4 v% k1 t<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>* L2 o& T2 ?6 _
<P>我期盼吐露心声 </P>
7 ^. s; X  \4 j: z<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>: Y, I: k. i1 z3 Y$ ~+ ^. a
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>* t0 a: X* d( @; `7 W" N% D& x9 c
<P>Can I entrust it to you?</P>
6 x( X/ w- @7 r$ C( ~<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  M. O4 ]" a7 X  y5 Y. K
<P>Entrust my love within your heart </P>
. J6 j! @  ?+ f- j' q, Q<P>把我的爱交付你心 </P>* f! j2 x7 F" B4 z6 s
<P>Can I entrust it to you?</P>
1 A6 C# {' W9 y! f<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>
4 h6 B" c3 U  a+ s9 R( U6 |<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! ~: f) M6 h( E9 c<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,5 ?7 v3 @; m: h  [9 P) H

8 l, u, r; p  s" x! S# E' C 我凝视你的眼,探寻你的心" u. c. w5 N5 y9 D' Z; p

& q* I( Q3 o) V3 Q这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
. b# \6 ^. W8 r, @- P
4 n% l; j8 q9 ]* n这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑
, ~. b" t5 M$ y( z: t: |' K; K
<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>8 f8 N/ l3 ~2 W7 c
<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
: M8 e* t) c0 s4 [4 a9 r<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 04:48 , Processed in 0.046925 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表