|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。* M, Q1 m* m' }. X7 ?
& W2 j, I; U; {A
0 P% T: [& P* u+ e* Y* a/ CAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ S% B- T# i4 u2 K- D+ x2 U
Ahan gen 晚餐
1 O. ?5 G* p: A- u" f' jB
' l; c; g' O K8 y, f& T3 nBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . U" a' v1 d7 a* w! h7 ^
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 Q& I8 V( w, i) c" Z0 J6 x* EBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ( E! z: ?- Q+ C9 \9 S# Q
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
5 h) h8 t4 j g5 |, HBor bia tord 春卷
! P' V; t! R- J: P( mF
9 r8 L- F0 H2 o& i& bFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * k% `( `8 {' b. ?1 T
G ! J# ^( L/ u! _+ \ Y
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
7 u, j8 r7 ^ C, `% eGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 ^+ `8 B4 q8 x# G5 U5 @Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 h( Y; d! h" vGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! f+ H) d2 x' ~6 KGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 . V G0 ^! D3 p+ {
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 K- _& v$ x! C& B5 T
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 3 N6 b1 U& B7 n8 H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , u7 \: J. u; O
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
) y$ R8 L8 I5 U; mH
$ @, t' k! u/ g( B0 j! L: iHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# |0 F; G- r0 L* R0 A4 RK
- M g( K* F" G! r& H, }Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 |4 ]0 K8 h: z( p5 Q- N/ `
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
t* p& n6 K! E" m- ]Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
. S# x9 V, N8 P2 S8 Q% }* t% qKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' v1 i, A7 e' N2 b* V7 e
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ( Z( X0 s% Q, |2 E( [
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 & V8 I3 |& O/ E6 }/ `9 l
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
$ E& v& c1 ]" T; } qKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 N Q$ P4 R2 A* m) _
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
9 q" j. {' k, \6 O, q- B( T* w Z& MKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
# D* |0 `4 ]- O0 R& g) }Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
9 \$ Z' @; ^9 j2 a4 n1 WKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) # v9 w( W1 _# U+ g, A2 p/ I7 Y7 T
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + S% \3 h" B% E& j9 H) g0 F6 j& ^
L
2 t% P% {, j& i! NLao 烈酒 Lin ji 荔枝
5 H- ?2 C" _/ MM
! I- E2 [& ^7 K O `: |0 @* F. YMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
c- a% m I6 E0 AMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) o6 Y1 J% w' [: O, @Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
/ W( ~, ]1 @% E9 @4 p8 W0 SManao 柠檬 Man farang 土豆
! V3 _ }7 X6 m9 \" M- K6 RMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 D% M% m6 f1 J) C: Z+ w$ d* v3 s
Maprao 椰子 Med mamuang e" t0 K9 z+ g0 L$ l
himmapan 贾如树坚果
/ h) Z* c9 n# N6 t) ZMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
1 y4 Q" [% m( N: D! t0 t. K; bMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ' z$ w4 V" h- a# w) Z2 g
Mo satah 猪柳
$ g8 {8 q, T9 i' q3 _N
$ k# f+ s/ G$ I) D8 o" J+ }Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 3 \/ M% O% s) P! ^5 Y
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( i9 X) G4 i$ g& f$ ?, LNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 : _/ D1 b" [0 `
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 W8 K8 w0 `) [. U2 U/ g# o3 M
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
6 _ E7 \+ x; j' q; ?0 n3 }Nuah 牛肉 Q1 q% x: d6 S# r( c$ P6 O! i
P
! T+ q" D E: Z; N8 DPad phet mo sei2 J! I, [; E$ ^$ V4 P, [
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak! |! T9 O- Z5 \+ J: [# _
jao 牛肉拌绿豆
: C: \, A! m) g5 h4 L8 C7 S. G, EPak 蔬菜 Ped 鸭肉
" \4 ^7 L+ H* u6 ^0 [Phal thai 炒面 Plah 鱼 " i" T2 W" u& l; U
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
- J" N$ {; X+ l. sPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: d$ L4 c! _+ M7 x: nPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
* x: d; T$ R" L& v( _$ X) @Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
0 |! s& ^8 L) p& ~- w( r. ePrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, y9 q1 n7 A6 {# G. ]4 ~R
s! V( c6 W9 P3 fR Raprathan 吃 Roohn 烫 # B4 v! n9 N, h. v
S
# b/ V3 z5 w8 Q& B5 S8 _Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ( y: q: T; L' o0 {" Y8 {7 m
Sie juh 酱油 Som 橙子 1 W- r5 \ J/ n" m$ }
T
% I$ y' h1 Z$ f, KTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 f8 ]. h- {" l2 E" @Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' e# x( `& t) r) ^$ Q# u) S7 A
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; z) C6 l" E& F
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 0 x1 K3 y) F) j4 s. W# }9 d
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 O$ f( _: K$ V* [/ g$ j1 N" v/ d
Tord 烤 Tschah 茶 . b: I1 i) r& F Q0 T; O
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) i6 A# o' \! @' E" q5 j( QTuna 金枪鱼
" h5 k6 F, N. y" d/ GY / W' L& q! v1 [8 c0 V8 R5 T; Z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
9 s: x: \% f9 _Yen 冷/冰 |
|