|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 \8 }* j8 ^$ X3 a" H
5 p1 d5 F: { w$ | z6 j
6 E( k( [6 _2 A4 I) W" z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ {/ |& U' G# U0 h# G( x9 Q
& H5 N7 o: q5 U' V. N- ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ P0 G8 t6 K5 X! d8 t7 r+ `glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow t" u$ g9 J0 B6 a% q( p+ H
We're this close together, just this bit close together,
2 n* q! E# A- c( n) p) G
" t2 Y; E" K4 jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " u1 ?3 l# o' S9 A% q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. w# ]& V1 W( _3 iBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& |/ C/ P. g$ R- }5 b L0 B. q- J! J0 D) D) h: F
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
3 z+ y+ B7 [2 x8 H; Rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 Y4 l0 |# `( T1 a0 q8 W, v) ?( UHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
e1 E* a3 q0 W; ?, g1 l- V% q6 t* U Z1 X
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 H/ _' f5 {" smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% C! Z) ^8 I- p. r9 [" k9 pDon't know why, and I never understand that.9 ^: e H* B: I- Z8 z# M; y
$ z' N$ V) ~! C+ j% c' ~/ N9 u7 m$ p0 y; }( m. p2 n T; H
- {- v) c$ x* A) P9 j# t. d
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # o z1 w. S! f7 v9 B. ^$ k6 }$ _% E
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + G% d- D x& X+ E' N# }
Just only a inch, but it seems so far.
2 V: o8 O: G- o+ M5 B! @( m1 d* \2 m% [6 y$ | c! |4 m6 U. N
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- ?% x3 s* r: `3 ^' Jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : {$ o5 f! z4 ^( P
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
. F% O/ [+ e1 p. ^7 u' p! L
& ?5 I G8 B4 R3 y; oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: k: r2 t9 W; sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; q* A- a1 @$ @7 ]. ~. A7 ^: V3 `Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; d8 K; w7 J4 y$ [3 C
; Y. `8 c5 t; j) P3 X) x {# ]% Kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 u& {8 z+ `% i" @; Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 ]& n ~+ B* i9 b/ v0 CHowever close to you, it's like without you.: b2 \ f/ T3 p, q1 U) V
- G7 o9 |* E$ J
k5 ~4 l9 c" b4 ~9 m4 C8 o/ |# X" B/ H h) [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 ~7 g0 f: r4 a, m. @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * n# Q5 }5 g# V- T! t- |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" l2 p) ?/ i2 D
. F5 W# j4 ?" ?0 Xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ U8 h% s# U7 X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. w: B% q, J) s, }! VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. j1 W Q$ v" F5 \8 l1 L2 ]$ A
6 m/ x) ~, y7 h I; L% Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ t3 |5 B- Q% Z9 J4 udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( @& x" h) G# l/ R: }You wanted to revenge, and to torture me till death,
; T, W8 g3 q( ?8 O9 s/ F0 U1 Z( r4 \0 d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * D1 A8 q5 P" x" I- M) ?: g9 f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 }: Y! P% u' r/ d$ M/ z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' }+ g4 L5 S5 l7 c. p
6 R. h( ^0 e3 y; A& }; U& @: aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ b4 }) g, {5 T. J/ q2 J! obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 u% A3 w, r; z2 F
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 r$ c( p% ^: S4 ?- `7 z! I( k7 F* O$ E' i8 q0 z2 o- X- Q: y, c
3 n$ ?$ b" a* x% Y" d& N; O b+ g8 l% o$ |& I! K6 j
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- x0 U4 i1 v1 v0 K5 E, hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 W3 E# N, O' @My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" B% q" [0 q. a' N& H( ^
3 v+ y# W( ] T! b* G b7 k1 rหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ; R. u3 v2 Q1 Q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 g% I# s" m$ W, F% W
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
s- ? A* _: H4 m# C; e6 r4 f, h2 M' ?- q: E; x' n& _, n, X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
g2 P; v; n" a* W Ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ z! G" X' m9 @3 G2 [/ w0 t, Z, u7 yI only ask to have you to be like the same person as before.
) s5 H5 ]% C" t5 S5 h
% L, W5 |8 a* J2 M$ h( E! V: P4 F6 a
2 f" }9 `9 g8 X R2 [3 C! ]อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ n, }+ P5 b# p+ x7 F7 G; S" t) Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( u: ^9 {, ?3 O! Z5 \5 ?! c
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 v( i3 B, k2 t+ K4 w( ~
" a0 T5 S% R' _: N6 b0 q+ c3 |' w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; v% Y0 `* |5 Q+ {% A2 _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , p1 m! x8 c: C" B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 x/ s0 }8 X+ P8 v$ {3 v5 \2 m! x/ W4 `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + W" [3 m" }5 I! D( F8 u; e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, s1 U: t2 M7 S( U( c$ c1 V9 TYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 f' ^6 F" |. g
$ q' V1 B- }/ M- T4 ~. e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& Q/ N$ c# ^$ ]; ^1 w: Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, B: P# V$ H6 _; TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 m) [/ m: D3 K9 Q( K9 y) c# J! ^. t/ w! j: k. H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: c/ t" S; g0 b. abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 ] s2 ?0 e. ~# u7 o9 x' ]' g* dTell me frankly, that you don't love me in just one word,5 O, v' Y/ w) c, E- K/ d: c! z, _
4 u3 ~) b, S( T% B, X. T( _เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 T' B* a# Q5 }4 N
ter mâi rák kam dieow gôr por …
2 {4 O" Q4 b% x; tThat you don't love me in one word would suffice... |
|