|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 |" |' W$ o/ g% P
/ D ~3 L. v S H0 ~9 [. h
( u }' j; b. o6 i( j8 ]* F4 }6 r英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 R" h0 R* J( S+ u9 X
8 ?7 V/ z) s* h6 \. t- [ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว * j$ Y' A% X* H8 K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) Y- F9 i, j% e g9 q
We're this close together, just this bit close together, 2 ]$ ?$ r s" |6 f8 d& |
9 O2 Q. u$ J [+ Eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ ?$ e$ w6 z/ \: V+ B! ^dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) p4 ~8 G" x- N+ s2 j3 F4 PBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 `% }8 m+ D+ d. \+ a+ {
; I; d% A* w% x" d' v% n; f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
e8 l- Q* J" z! i2 @) sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " }! y: Q! V" w( y; `' @
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 b+ `; Z, R% d" o0 x8 c: Q$ }
: ]* y% u* O4 u8 `; fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
* w$ @8 R n, e# f5 @% e0 t4 B F- i+ pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * y1 u' C, B7 H2 U5 f8 b1 p8 ?
Don't know why, and I never understand that.
0 W3 H1 o$ q' B) g) O8 m) l
+ @3 o R2 e1 Y5 U6 P* R5 d" ~: l m7 S$ {
$ l( [# P: ?# P! S; g; o! ?4 V
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 ?$ u" J. n% q2 c% t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 w& w2 F6 P6 S0 P( k
Just only a inch, but it seems so far.7 P. [8 O5 x' Z! {' Z
7 i$ k* [9 N/ }9 F, F6 H* _3 y% cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # Y# h( a5 i+ A# U& Q, O1 V k$ j* R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ Y% ]1 W; N7 k0 G5 P* C
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
7 f4 e( R- u1 |4 |4 u7 s9 }; w
8 F9 C* `3 a. kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 ?0 [- s5 w7 Z' @9 J4 Mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 p, B. P6 r* @! o2 T3 `Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: j- }. v9 F) Q9 M* F7 B; n( F
6 R: T1 ]& Z. s: ? c* W5 A7 F1 E! Hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 0 N, d( ~, N3 l7 W5 a/ ]$ Q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 `( R3 N! g, X9 @9 |1 I
However close to you, it's like without you., T6 I7 i/ T4 P5 A; p, e% I
; b1 x) k2 t- [& o5 G4 Q% q2 I: p, C# E
" z8 x+ N5 @* @/ r% xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % n; `' M5 M. a& ^" `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - h. `! A# Y% Y6 f' A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ O3 [3 T7 @& k5 i& g$ v
% I2 e2 M/ h1 m& P1 I9 |ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( m8 \ P! o1 |/ O; [" V$ ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 }$ W! L: J! A) X3 a: n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: P& m# S) j; x, a3 s
1 P1 a+ \( b( [5 m& x; l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 M3 X/ u* M7 K+ A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - ?9 [, k) |: j% ?/ L
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 F' {) @! m' ?" d4 ~6 x
2 s+ K' T' k" I) bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( b2 P. c3 u' k9 Y6 e+ o8 Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: R4 V. X& n0 C/ L9 t! jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. Q1 r* c& y3 s6 |, i1 ~9 b0 }' J+ f
2 c& @, J; ~0 i* e7 V" ]" {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* \; Z# r$ t+ _9 N( z, G2 nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ! [: ]- I+ J8 `3 k4 Y& Q
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
3 v! I+ I, o# g" _/ a+ b0 m: \! s9 d% F I' {: v# U
5 _+ ]; P- g" X2 P- q
0 Z# d6 |' O5 J2 ?อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 T3 I9 v! F% o0 ^8 G
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 h3 J) r; Z5 K2 n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. ?" N- W& v) g
" B% G% t) M1 ~# o9 rหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( d3 P5 W; J7 v, R1 w' {hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 ?9 O- D, a4 g, p1 Q, JIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( {6 F- q( o. Z- Z. a: [5 e
^" M. x" X+ g
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 x7 O+ @/ q$ O5 q0 n/ ^
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 k8 s; j( h$ v! m+ T
I only ask to have you to be like the same person as before.8 V' M ~ S: ?
" I, n+ c* I" k
: @1 r6 O! j. g# X8 F
1 H6 _ O$ ?& U2 C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # C& Y7 Z, z$ E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / U8 A/ @! H2 U7 k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ u8 n3 Q$ H& O& M2 c
, G* G( s' n3 q& O. W2 n% w; Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / K8 D9 h0 g t, D @& z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 @$ N" T: S2 L/ dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 m9 I2 j) [7 G/ R% ~! @' n! Y( z' K2 [ n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
B; M2 u2 m, C1 U7 j" ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% _0 n' t- j- G5 }You wanted to revenge, and to torture me till death, % E9 ~( N% P9 X7 Z7 S7 A c4 [# j
2 k0 S' q) ^& ] V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. z" _5 q3 e3 A8 J. G7 Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 x% v# s, p1 NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: l0 f" R+ ^& q. Z9 T: i: Q5 Q
0 {: Y) e1 W, K' }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / F( e8 I+ `# J7 U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, w; G; l4 l- k6 g8 ^3 _Tell me frankly, that you don't love me in just one word,+ ~% R* |+ k' m. J' M
, A+ `( b, w" A$ c
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 s+ ?. `3 ^. l. Bter mâi rák kam dieow gôr por …
% t0 V# q$ u6 V7 sThat you don't love me in one word would suffice... |
|