杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33074|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 a6 T) v! T5 c& N
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' D, A# e8 S" b! `1 N' g% l5 }
% L) T+ S0 g7 Q! [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , H8 S  }' [- b' ?% E
0 o; b7 I( P  I. m, `; s
Un signe, une larme,  3 F) W( `9 f) |5 n0 r  s
面对暗示泪成行,
  
/ V1 v+ g; x/ _; @un mot, une arme,  1 y2 I1 r3 E! z) q5 }! @& p
听话听音心已伤,  
5 y9 A: }9 K: K% @. r1 q2 unettoyer les etoiles  
7 c' ]' U7 \9 y3 G: Y' M9 w可怜春心枉陶醉,  
' x1 V" Y- r% ?/ S6 |- x3 F1 ia l'alcool de mon âme  
2 U' y4 U+ B7 R$ A) K# Y清心拭泪抚情殇。   X4 v* [" ^2 X7 |: D- Q
Un vide, un mal  - o6 T$ q$ k6 i2 m7 ^6 N. C2 m
阵阵空虚成悲伤,  
+ ^% ?8 t0 M' y7 y$ v& w) Bdes roses qui se fanent  
$ Q, ]. D% H1 \朵朵玫瑰已凋相,  8 e2 I# d: f# ], Q1 v/ {; f
quelqu'un qui prend la place de  
5 `9 J. N1 |$ P( F& U2 P) C可叹帅哥作异梦,  # e# G1 ]* ?4 ~3 V
quelqu'un d'autre  
0 e" W1 {8 y1 }1 k7 p$ B& b, L移情别处负心郎。  # Z' w$ u$ u) E, u/ }
Un ange frappe a ma porte  ' F. @) ^# c" d/ ]$ k0 `" M! {. {1 a
天使欲敲我心房,
, H. x2 ?, `3 g- }* \  F( L9 BEst-ce que je le laisse entrer  
! l" @" I) G. E( S/ u  s' {是否开启费思量。  
# V6 D7 |+ k5 e, aCe n'est pas toujours ma faute  
% v& S0 m! h, X& U, w纵然往事消如烟,  
& d! S/ x7 d6 D" CSi les choses sont cassees  
  r: d3 R% r( `8 N* J5 U岂能怨错在我方。 8 S& \% q* w' E9 U! W% x
Le diable frappe a ma porte  % |" ^7 h- ~! x) e( ~! D
魔鬼亦敲我心房,  
! }4 u- N4 b( B; f" s% c" cIl demande a me parler  
& I7 z8 n; k1 u4 T6 J. c/ d, z8 S3 G信誓旦旦诉衷肠,  # U- m) q8 `4 d$ N
Il y a en moi toujours l'autre  
( a, ^; [0 M7 {8 f6 x在我眼中都一样,  
  B1 j5 K4 Q5 v% W$ mAttire par le danger  , O( O2 u1 p0 Y( I! c5 s. G  L
皆如虚情负心郎。
4 L/ m0 i9 t6 J+ D& PUn filtre, une faille,  
6 T$ S5 q( r9 }/ o# ^* X次次经历遭心伤,  
8 f5 f# a3 F# C* P) {2 ul'amour, une paille,  ; I3 o1 `0 @4 K$ r$ u5 m, H0 I
次次恋爱遇痴郎。  
3 ^" P9 v$ H# p8 yje me noie dans un verre d'eau  
% t( D) j  w' k* P手足无措苦惆怅,  / i4 R. m+ u4 C
j'me sens mal dans ma peau  / D9 n: u& d  l7 ]7 ]
长歌当哭断柔肠。
- d9 i6 M/ t) v) @, lJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 s( \, d! S& Y6 |' D& B
笑傲人世弃虚妄,  
& `& U1 g9 u; ale soleil ne va jamais se lever.  
6 J5 t$ j% @0 M# H1 @1 S- B/ N7 W0 o4 N心中太阳未露光。
  \* z! B! {9 Z3 E! d' r; [Un ange frappe a ma porte  * f; Y, m6 b  N: j2 [. p
天使欲敲我心房,  
( f+ f4 d; q6 nEst-ce que je le laisse entrer  6 o/ P1 |: R+ ?
是否开启费思量。  
  r3 s6 [) T  B# r( B9 P: lCe n'est pas toujours ma faute  
$ T5 J" m4 m: ~7 I. {纵然往事消如烟,  
0 z5 x; h7 p$ v  s) a2 hSi les choses sont cassees  
+ Q: P  }- w, q7 Z9 u岂能怨错在我方。
( b! C! G0 U$ a' R1 y: ?2 n2 ILe diable frappe a ma porte  3 D1 }) f/ r6 e' b) H
魔鬼亦敲我心房,  
: B! h( [0 \. E* c& X; w9 hIl demande a me parler  : D+ Q7 O3 s/ V. [1 C2 {
信誓旦旦诉衷肠,  % D( Y! ^+ M: O# W7 N
Il y a en moi toujours l'autre  ( C: B% y3 A) v- x+ ?: }
在我眼中都一样,  5 [4 r$ ?& ]* ]8 b  T: `4 h; U
Attire par le danger  ; I1 w; _& X1 n9 n
皆如虚情负心郎。
% A; t! U3 z" b5 B4 v2 d2 qJe ne suis pas si forte que ça  
2 w5 y. s- ]9 P9 t生性并非志刚强,
: o0 @2 D4 c4 J& @2 ^1 }et la nuit je ne dors pas  
) u1 s& h, s) f' N6 f. `  r7 n辗转难眠夜漫长,
' T- @  F! z" x) qtous ces reves ça me met mal,  
% G6 f0 q* Q( E5 w% f3 O8 {8 q: ?历历往事把我伤。  ' a9 t: M3 d: q9 J
Un enfant frappe a ma porte  . Q, v0 c  k+ F0 m6 V) W
一位帅弟敲心房,  + e7 x  @* Q0 O9 `. m, V
il laisse entrer la lumiere,  + h! P- G# z3 K8 ~" d  o
射进一丝希望光,  7 t  {! r+ [* L  M: s
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
  k  |  P$ \* s% q/ ]' u5 t; t( Q目眩心颤山海誓," F& |$ S/ {) F$ r+ }
et derriere lui c'est l'enfer  
* n. }* Z  |. r7 c$ O; Y风月过后梦一场。 , o5 w2 Q0 t( W/ f0 e/ S
Un ange frappe a ma porte  " w% t6 K  q# Z$ u
天使欲敲我心房,  ! K4 H" k4 e( `
Est-ce que je le laisse entrer  
; b# \/ N6 a& @+ }( E' ]' c是否开启费思量。  * ]8 e4 S7 {3 I- F
Ce n'est pas toujours ma faute  ! N7 [0 }" c4 h& r2 G2 \
纵然往事消如烟,  8 W. ^! o: N) X* D
Si les choses sont cassees  9 Z! A$ @$ x5 N
岂能怨错在我方。  % }2 O) L5 K+ k' o  a; v: P/ V
Ce n'est pas toujours ma faute  # F) W, N) l4 e* y1 M: Z
纵然往事消如烟,  
# |6 y0 w7 J% @& A6 d3 gSi les choses sont cassees  
' E4 x  G& u( q岂能怨错在我方。* w+ S4 c# Q  e/ [
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 `0 [* `. N: F8 a: i9 L0 ~/ m+ K纵然往事消如烟,  
, {+ p4 X: K$ v$ w) f# d# E" LSi les choses sont cassees  6 b! x8 c% B* {. }2 y5 D
岂能怨错在我方。
! N5 a1 O9 Q) r& M- N" f; ~6 z
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-20 22:56 , Processed in 0.053354 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表