|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
# f1 `3 s$ n0 o3 F6 E* T< ></P>% Y( \! l/ d) h7 @8 D
< >down by the sally gardens </P>
6 `/ r$ I' N7 D% g2 B# E< >my love and I did meet; </P>
. i3 ?- V& \$ H# E; G< >She passed the salley gardens </P>6 c$ \/ @ r. c( N
< >with little snow-white feet. </P>* e Y- q/ {2 \$ G
< >She bid me take love easy, </P>
( Q6 i; d2 G' h' C< >as the leaves grow on the tree; </P>8 |' J. [0 u2 g- p# r; P
< >But I, being young and foolish, </P>
" o0 P/ y! t# x& W5 _8 {< >with her did not agree. </P>
% p: x; t9 Y) z) Q: B2 q<P></P>
8 ]) z( v+ K% ?& _! \& \) s<P>In a field by the river </P>5 W. A/ a8 m( x$ X m7 s
<P>my love and I did stand,</P>
2 o0 {% w: l$ P, b<P>And on my leaning shoulder </P>
- ]- w1 C" v" s3 X* O! I% A<P>she laid her snow-white hand. </P>
, s0 q- q/ [, g, \1 E: f1 X( M<P>She bid me take life easy, </P>, ? R( @$ a6 k% |; n1 H
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
4 b; @' L: b _8 ^<P>But I was young and foolish, </P>& ~: C" K6 z6 n+ ?/ Q' i9 w
<P>and now am full of tears.</P>0 {* T7 x Q; `( H
6 z9 b0 A9 a* `8 y% z9 ^
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|